Diario de traducción

Cuaderno de campo

Archivo para el día “julio 9, 2012”

Dioniso

He encontrado en distintos textos cuatro variantes para el nombre en español de este dios griego:

  • Dioniso
  • Dionisos
  • Dionisio
  • Dionisios

Aunque la segunda es la más cercana al griego Διώνυσος, me quedo con la primera, que es la de García Gual y la mayor parte de las fuentes que he consultado.

Según Wikipedia (no he encontrado otra fuente, si alguien tiene otra para más seguridad…), Dionisio y Dionisios son nombres teofóricos, es decir, no son el nombre del dios, sino que lo contienen y significan «sirviente de Dioniso». Es el nombre de varios santos, reyes y obispos. Por lo tanto, es erróneo utilizar estas dos variantes para el nombre del dios. A pesar de ello es un uso muy extendido.

Puede parecer a alguno que lo que cuento es una perogrullada, pero hasta que no me he puesto a mirarlo (y a escribir la entrada), no me ha quedado definitivamente claro.

Navegador de artículos