Diario de traducción

Cuaderno de campo

Intercolumnio

2012-04-12_2253

Hoy estaba buscando cómo se llama ese espacio que separa dos columnas. Sé cómo se llama en francés, pero ninguno de los diccionarios bilingües que he consultado me dan un equivalente (como suele suceder, por otra parte, con las palabras para las que necesitarías realmente un diccionario bilingüe). Así que he buscado “columnas” en el DIRAE y el quinto resultado era exactamente lo que necesitaba. Rápida confirmación en un diccionario de arquitectura y adelante. ¡Qué haríamos sin él!

Anuncios

Navegación en la entrada única

Los comentarios están cerrados.